8/

03/ATELIER

せつはやと「旅の記憶」展・夏From the Travel, Open your Summer !

会 期 2021年6月18日(金) - 2021年7月 6日(火)
時 間 11:00 - 20:00※6月23日(水)6月30日(水)は休業日 ※最終日は17:30まで
場 所 ATELIER
料 金 入場無料
主 催 せつはやと https://overlap-of-the-memories.themedia.jp

せつはやと が、世界各地の「夏の旅」をテーマに作品に表現。

●世界各地の「旅の記憶」をもとに、作品に表現。夏の旅がテーマ。
 
夏は旅を思い出す。またいつか旅に行きたい!
2回目の「旅の記憶」展 のテーマは「夏」。
二度の世界一周は、ほとんどの場所が夏になるように周りました。夏の旅が大好きなんです。
 
そんな 夏だらけの「旅の記憶」は、月日が経つにつれ どんどん曖昧になります。美化されたり行った場所や時期が入れ替わったり。
私はそういう「上書きされ曖昧になっていく印象」こそが むしろリアルな「旅の記憶」だと思います。
旅のスクラップブックを作ったり、いろいろなものを貼り重ねて描くのは、そんな変わっていく記憶を表現したいからです。
 
今回も、世界各地への「旅の記憶」をもとに、さまざまな作品に表現します。
旅のスクラップブックも展示、手にとってご覧ください。
旅行や作品をモチーフにしたグッズもデザイン、販売します。
 

今回の展示は、「#シブロゼ」プロジェクト にサポートいただいています。

ロゼワインは夏によく似合うんです!

 
この展示で、みなさんがまた旅に出たくなったり、旅の思い出を振り返るきっかけになるとうれしいです。
From the Travel, Open your Summer !
 
 
 
 
● Expressed in works based on "memories of travel" from all over the world.
 
Summer reminds me of a travel. I want to go abroad again!
The theme of the second "Memory of Travel" exhibition is "Summer".
I went around the world twice so that most of the places were in the summer. I love summer trips.
 
Such a summer-filled "memory of the trip" becomes more and more ambiguous as the days go by. It was beautified and the place and time of the visit changed.
I think that such "overwritten impression" is rather real "memory of the travel."
I make a scrapbook of travel and draw various things on top of each other because I want to express such changing memories.
 
I will express it in various works based on "memories of travel" to various parts of the world.
The actual scrapbook will also be on display. Please take a look.
Also sell goods designed with travel and works motifs.
 
This exhibition is supported by the "#Shibu-Rose" project! You can enjoy the world's rosé wine while watching the works. Summer is nice season of rosé wine!
 
I am very happy that everyone who sees this exhibition will want to go on a travel again, and look back on your memories of their travel.
From the Travel, Open your Summer!
 
 
 
◆昨年開催された「旅の記憶」展
 
 
 
<ご来場のお客様へのお願い>
 
○ご来場の際は、受付にて検温を行っております。37.5度以上の方のご入場はお断りさせていただきます。
○ 会場内では、マスク着用・咳エチケットの徹底と、手指のアルコール消毒、⼈と⼈との間隔(1m)を空けるようご協力をお願いいたします。
〇体調が優れない場合や発熱がある場合は、ご来場をお控えください。
 
お客様には大変ご不便をおかけしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

せつはやと

 

1972年大阪生まれ 湘南育ち。 武蔵野美術大学 卒
2002年 会社辞めたら365連休!世界一周旅行に。アジア、ヨーロッパ、南米、カリブ、北米、オセアニアを1年で周遊。旅行中に 各地の日々の紙くずをコラージュし、絵を描く。
2003年 帰国後 ニフティ株式会社に入社、会社員として働きながら、個人的な創作活動として 旅行をテーマにコラージュ作品をつくり続ける。
2013年 青山の旅行がテーマの書店「BOOK246」ではじめて作品を発表。以降、発表展示を行うようになる。
2019年 もういちど世界一周。二回目は短期の3ヶ月。
2020年 本格的に作家活動をはじめる。渋谷ヒカリエ /8 で個展を開催。
現在は、作家活動をするとともにフリーランスデザイナー。H Design United 代表。
 
 
Born in Osaka in 1972 and raised in Shonan.
Artist, Painter and Designer. Founder of ‘H Design United’. 
Graduated from Musashino Art University
2002 'If you quit job, 365 days become holidays!' Traveling around the world trip. Tour Asia, Europe, South America, Caribbean, North America and Oceania in 1 year. While traveling days, collage collected printed papers from various places, and draw pictures.
2003 returning to Japan, Joined NIFTY Corporation. While working as an in-house designer, I continues to create collage works on the theme of travel as a personal creative activity.
2013 first exhibition of collage works at BOOK246 (Aoyama, Tokyo)
2019 Around the world trip again !  Short term 3 months.
2020 Started painter activity in earnest. Solo Exhibition at Hikarie /8 (Shibuya, Tokyo).
 
 

COMMENTS