8/

03/

田淵太郎Taro Tabuchi

会 期 2015年4月15日(水) - 2015年4月27日(月)
時 間 11:00 - 20:00
場 所 8/ ART GALLERY/ Tomio Koyama Gallery
料 金 入場無料 Admission Free

オープニングレセプション:4月15日(水)18:00〜20:00

Opening reception: 4. 15 (Wed) 18:00 - 20:00  

 
田淵太郎は、1977年生まれの陶芸家。大阪芸術大学工芸科を卒業後、2003年に第21回 朝日現代クラフト展で優秀賞を受賞、2005年には、第7回国際陶磁器展美濃に入選しました。出身の香川に帰り、2007年に穴窯を築窯。より管理のしやすいガス窯や電気窯を使う陶芸家が多いなか、山で自ら薪を集め、白磁を薪窯で焼く制作を続けてきました。
薪窯は炎の変化や生じる灰によって、独特の窯変をもたらします。焚き口から上がった炎は、炎に当たる部分の磁土だけをほんのり桜色に染め、見込みに積もった灰は、うつりやすい春の空模様のような、偶然の景色をつくります。より白いことを求めてきた白磁の歴史にあって、緋色や黄、紫に窯変した田淵の白磁は、異端そのもの。しかし洗練された器形の静かな佇まいのなかに、春を差したような淡い色がよく映えます。本展覧会では花入れやオブジェなど、20点ほどを展示します。



 

Taro Tabuchi is a ceramic artist born in 1977. After graduating from the Crafts Department of Osaka University of Arts, he received the Grand Prize at the 21st Asahi Modern Craft Exhibition in 2003, and he was selected as one of the artists at the 7th International Ceramics Competition Mino in 2005.
In 2007, he returned to his birthplace Kagawa, and constructed "Ana-gama (hole kiln)". While many artists choose to use gas and electric kiln as they are easier to control, he gathers firewood himself in the mountains and continues to create white porcelain by firing in a wood-fired kiln.
The variation of fire and ashes that come out of wood-fired kiln produce unique color and pattern variations. Only a part of soil touched by the fire that rises from the furnace door turns into a faint cherry blossom color, and the ashes that lie inside create a pattern that resembles transitory sky in spring.
The white porcelain wares of Tabuchi are colored in red, yellow and purple, which make him a heretic artist within a history in which artists sought to create ever-whiter porcelain. However, pale colors which seem to reflect the spring season are clearly reflected in the quietly sophisticated forms of his works.
This exhibition comprises around 20 vase and objets.



 

COMMENTS